No em diguis que és un somni…

Chapeau!

18 Octubre 2007 · 11 Comentaris

No m’agraden els extrems, ni els radicalismes, perquè crec que fan perdre credibilitat i raó a qualsevol tipus d’idees, ja siguin de dretes o d’esquerres. Basta veure certes dictadures i el mal que han fet a la humanitat. Mai he renunciat a una llengua. Em sento orgullosa de poder parlar català i castellà. I si pogués fer-ho amb francès, anglès o, fins i tot amb xinès, estaria encantada de la vida. Una llengua no en té cap culpa de qui són els seus parlants. Però darrerament, sento certa hostilitat en quant a la nostra cultura i la nostra llengua, i això em fa estar més a la defensiva, a fer-me, d’alguna manera una mica més tancada cada dia amb segons quines persones. No vull ficar a tothom dins el mateix sac. Quan vaig per el carrer sento africans, xinesos, alemanys, francesos, fins i tot madrilenys, que parlen el mallorquí i que, encara que no són una majoria, fa un temps era una cosa impensable. Dos exemples de blocaires; na María Teresa (http://inciertocamino.blogspot.com/) i na Patry (http://nosomospetruccis.blogspot.com/) són dos exemples de castellanoparlants que han acceptat molt bé el català, sense renunciar al castellà i que s’han integrat molt bé a l’illa. Llegeixen literatura catalana, molta més que no pas jo (ho reconec), i na Patry s’està preparant ara per treure’s el nivell D de català, perquè vol. A la feina tenim un madrileny que xerra un mallorquí perfecte, tant que fins i tot, quan hem tengut debats sobre aquest tema de la llengua, ens entén a nosaltres i ens defensa. És una excepció, val. Però mentre n’hi hagi, jo crec que val la pena de defensar el que és nostre.

En Carod-Rovira, ho he de dir, i amb tots el meus respectes, no és sant de la meva devoció com a polític, però al programa Tengo una pregunta para usted de TV1, presentat per Lorenzo Milà, em va emocionar. Va saber mantenir el tipus en tot moment, coherent, no va dubtar a cap resposta, no va dir cap disbarat i va contestar amb les idees ben clares en tot moment. Potser nosaltres ens estem equivocant alhora de fer les coses també, no ho sé. Però pens que aquesta espècie d’odi que existeix darrerament a Espanya, no tan sols ho ha provocat els medis de comunicació, tal i com es diu en el programa, sinó per part de certs polítics perquè, aquest odi, volgueu o no, a ells els afavoreix per a guanyar vots.

Jo m’he cansat de sentir gent que fa més de vint anys que viu a la nostra terra i et diuen que no t’entenen, i ademés amb prepotència. O això de que el català és un dialecte, que ni tant sols és idioma. Es sent molta, molta ràbia perquè ademés són gent que viuen aquí, i tenen la barra de dir-ho amb tota la xuleria. Crec que en Carod té molta raó amb el tema dels noms i amb que mentre que Espanya no se n’adoni que és plurar té una malaltia greu. És una qüestió de tolerància i respecte. I el que més em va cridar més l’atenció és que digués que a Alemanya s’estudii el català a vint-i-nou universitats mentre que a Espanya només a cinc. Dóna molt que pensar amb l’estimació que ens tenen els nostros veinats. Segurament nosaltres també ens hem equivocat, com ja he dit, i potser no sempre hem fet les coses correctament. Cap país, ni població, pot dir que sigui un exemple a seguir perquè tots, al llarg de la història, amb major o menor grau, han comès atrocitats. Però ja està bé no?

Per acabar, donar les gràcies al senyor Carod-Rovira per tot el que va dir. A mi em va emocionar. Mentre hi hagi dones i joves com aquells dos que li diuen “Jose Luis”, i que no aturaven de dir que no entenien res, anem arreglats. Veure com en Carod li contestava a la senyora amb molta seguretat i ella es seia, sense dir res (em va sorprendre els aplaudiments que varen seguir a continuació, no sé si preparats o espontanis), va ser com una petita victòria.

Us deixo el vídeo sencer sobre la participació al programa de Carod-Rovira. Val la pena de veure’l tot. Dir que la María Teresa (http://inciertocamino.blogspot.com/), avui ha fet una entrada al seu bloc sobre aquest tema, per si us interessa de pegar-hi una ullada.  

Categories: Política

11 respostes fins ara

  • camino incierto // 18 Octubre 2007 a 11:48 | Respondre

    Na Patry és mallorquina,jo he fet el reciclatge de català l´any 97 amb qualificacions molt bones ,peró quan vaig caure malalta aquell mateix any ,vaig perdre l´oportunitat d´afiançar la part oral dia rere dia perquè des d´aquell moment he quedat allunyada de qualsevol activitat laboral i social. Aquests anys han estat prou durs que, en prou feines podia expressar el que sentia en la meva llengua materna. No som exemple de res . Si que m´agradaria que qualsevol que passi pel meu blog s´expressi com millor se senti.
    Este texto tan breve me ha llevado a varias consultas al diccionario,hasta que no vuelva a conseguir fluidez y seguridad en no cometer faltas de ortografía,me manejo mejor en mi lengua,para patry es indiferente una que otra ,en las dos se maneja bien .
    Hasta los años noventa era una quimera encontrar libros de texto para enseñar o aprender catalán y mucho menos ,mallorquín,y novelas …..ese merece un capítulo aparte.

  • Yamy // 18 Octubre 2007 a 16:03 | Respondre

    No… si jo se que a més de fer servir la llengua a la feina hauria d’utilitzar-la amb els amics, però és que com m’expresso millor en Castellà, m’ha quedat la part tècnica en Català i la part més familiar amb el Castellà, però de veritat que jo mai a l’escola he xerrat en Castellà, encara que els nins/es tinguin sempre Castellà com a llengua de relació dins l’escola, molts d’ells s’esforcen per respondre en Català.

    Poc a poc….

    Nivell D… sembla dificil eh?… uf…. ja he començat classe… mem com surt

  • Jordi Gonzalez // 18 Octubre 2007 a 20:48 | Respondre

    Gràcies pel video. Tenia curiositat per veure’l i ara també m’han entrat ganes d’opinar

  • Queralbs // 18 Octubre 2007 a 22:45 | Respondre

    Uep Caterina!

    A jo també m’agradaria saber parlar 40 llengues, o 400. Però cadascú només en té una, de llengua pròpia. I és la de la gent de la seva terra, la dels seus avantpassats, dels seus pares i padrins, amb la que va aprendre a xerrar, a jugar, a relacionar-se, a estimar. I en el nostre cas, aquesta llengua és el català.
    El castellà, per molt que el poguem dominar, no deixa de ser una llengua que per motius històrics hem après, perquè és la llengua majoritària de la configuració actual de l’estat espanyol i per això és imposada a tots els territoris de l’estat com a co-oficial.
    Però no ens enganyem, cada poble només en té una de llengua pròpia.
    Aprendre, podrem aprendre les que volguem.

    Salut i sort!

  • msolde // 18 Octubre 2007 a 23:40 | Respondre

    Els que critiquen Carod-Rovira diuen que va estar massa agressiu per un tema que tampoc té tanta importància. Tota aquesta gent té una falta molt gran de viatjar i veure que no tot consisteix en el seu univers castellà.
    Cadascú té un nom i no em pot tindre dos. Jo en això sempre he sigut un radical i si conec un italià al que li diguen Giuseppe no se m’acudiria mai dir-li Josep. Igual que si conec un castellano-parlant que em diu que li diuen Carlos no li diria mai Carles.
    Cadascú pel seu nom i ja està.

  • Yamy // 19 Octubre 2007 a 15:07 | Respondre

    jo tenc dues llengües pròpies, perquè he passat moltes hores i moments amb cadascuna. Però és una percepció personal, no m’agrada l’exclusivitat, però si la versatil.litat que pot oferir dominar totes dues. Sempre tenc debats amb espanyolistes o catalanistes perquè me volen situar a una banda, el problema, és que jo tenc les dues per igual, i això és el que la gent, en el fons, no vol.

    Hem d’obrir mental.litats, tant per una banda com per s’altra, es la meva opinió.

    Per tant, jo en tenc dues llengües pròpies.

  • Yamy // 19 Octubre 2007 a 15:09 | Respondre

    Per tant, respecte al nom, m’agrada molt posar-li l’accent.

    Patrícia

    o

    Patricia en altres casos

    És una diferència que no se nota a la pronúncia

    però als punts de llibre de les meves noces

    surt amb accent ;)

  • carmerosanas // 19 Octubre 2007 a 19:09 | Respondre

    Gràcies, Caterina, per vídeo. Jo no l’havia pogut veure i m’ha agradat de poder-ho fer. Que difícil és entendre’ns amb els espanyols!

    Carme

  • josepmanel // 19 Octubre 2007 a 19:47 | Respondre

    Era impossible no identificar-se amb el Carod. Almenys tots aquells que patim el deliri colonial de les espanyes, que hem donat grau d’urbanitat a canviar de llengua quan algú s’adreça a nosaltres amb castenallo, que ens reblen de seguida que els parlem en cristià (com em sap de greu no saber-ne ni mitja paraula d’hebreu!). Malgrat que no és sant de la meua devoció li reconec una gran capacitat pedagògica. Ell no va anar a vendre fil…

  • Carles // 21 Octubre 2007 a 18:07 | Respondre

    M’ha semblat un escrit molt enraonat. Hi ha coses que, almenys això penso jo, hauríen de ser bàsiques i compartides per tots els que parlem una mateixa llengua i/o ens sentim un mateis poble. Sense estridències però amb dignitat.

  • Saltenc // 22 Octubre 2007 a 13:52 | Respondre

    Expliques que no és un polític de la teva devoció i vas bé, a Catalunya el patim. La meva modesta opinió, és que en aquest programa la gent més que escoltar pregunta i de manera predeterminada, la veritat és que amb aquest personal qualsevol polític amb dos dits de front ho té molt senzill, la pena és que a aquest senyor a Catalunya també li posen molt senzill i no hi ha maneres que ens emocioni.

Fer un comentari